首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 吴言生教授古观音禅寺讲座:五[475]

  • 每一天都是生命中最美好的日子[147]

  • 禅是神通妙用的心[151]

  • 第五届世界佛教论坛分议题等论[134]

  • 心存善念,温暖世界[164]

  • 智敏上师追思法会在绍兴市上虞[170]

  • 真正的风景,都只在人心[182]

  • 吴言生教授为清华大国学班讲授[194]

  • 活着,知足难得[184]

  • 云冈石窟西立佛获重生[188]

  • 学会放下,人生才精彩[199]

  • 山西省举办第四届佛教讲经交流[189]



  • 本站推荐

    吴言生教授古观音禅

    每一天都是生命中最

    禅是神通妙用的心


       您现在的位置: 佛学研究网 >> B4佛教历史 >> [专题]b4佛教历史 >> 正文


    佛经东传——印度入长安的僧人
     
    [ 作者: 张扬   来自:《西安日报》   已阅:2356   时间:2015-1-6   录入:wangwencui


    2015年1月6日    佛学研究网

        在唐朝,除了为求真理西行的东土高僧,远赴长安的印度人也为数众多。本期,我们就和于赓哲老师一起来了解一下几位影响大且有著作传世的印僧。为便于研究,本文将“印度”的范围界定为以现代的印度为中心的广大的南亚地区,包括今巴基斯坦、斯里兰卡等,即古代所谓五天竺(中天竺、东天竺、南天竺、西天竺、北天竺)。

        于赓哲老师告诉记者,据《旧唐书·西戎传》和《册府元龟》记载,印度官方多次派使节抵达长安。如贞观十五年(641),天竺摩伽陀王(戒日王)遣使至长安。贞观十六年(642),乌荼王遣使献龙脑香。贞观十七年(643),婆罗门等国均遣使至长安,等等。与此同时,印度来唐都长安的僧人的数量更加可观。

        其中,阿地瞿多,中天竺人。“精练五明,妙通三藏”。高宗永徽三年(652)自西天竺携密教梵本入长安,敕住大慈恩寺。依沙门彦悰、李世勣等人之请,于慧日寺浮图院建陀罗尼普集会坛,“法成之日,屡现灵异,京中道俗咸叹希逢”。同时有中天竺大菩提寺僧人法长、阿难律木叉、迦叶等携带印度僧人智光、慧天给玄奘的书信方物,也于永徽三年至长安,于经行寺译出《功德天法》,遂编入《陀罗尼集经》第十卷内。

        佛陀波利,北天竺罽宾国人。忘身殉道,遍访灵迹。因闻文殊菩萨在清凉山,便不畏艰险,于唐高宗仪凤元年(676)先至五台山虔诚礼拜,后重返本国,取梵本《尊胜陀罗尼经》又到长安。调露元年(679),高宗敕令地婆诃罗及杜行顗译之,译成之后,存于宫中,并未流布于世。

        菩提流志,又作达摩流支,南天竺人。通晓声明、数论、阴阳历数、天文地理、咒术医方等。长寿二年(693)来长安。武则天厚礼之,敕住洛阳佛授记寺。同年译出《佛境黔》《宝雨》等十一部经;中宗神龙二年(706),移住长安祟福寺,译《不空罥索神变真言经》《一字佛顶轮王经》等;又历时八年终译成《大宝积经》。睿宗时于皇宫北苑白莲池、甘露亭等处继续译经;开元初年(713)进皇家内译场,与天竺大首领伊舍罗、沙门波若屈多等共译梵文典籍。后辞译业,专精禅观。卒后唐玄宗追赠“鸿胪大卿”,謚号“开元一切遍知三藏”。其所译经论共五十三部一百十一卷,为唐代译经之雄。

        金刚智,南天竺僧人,为印度密教付法第五祖,中国密教初祖。唐开元七年(719)携弟子不空泛舟,由海路经锡兰、苏门答腊至广州,建立曼荼罗灌顶道场,化度四众。第二年被迎至长安,居慈恩寺,后移至大荐福寺从事密教经典之翻译,广弘密教,并传授灌顶秘法。译有《金刚顶经》《瑜伽念诵法》《观自在瑜伽法》共四部七卷。与善无畏、不空并称“开元三大士”。卒謚“大弘教三藏”。

        善无畏,又称无畏三藏,东天竺乌荼国刹帝利种姓。因内乱而让位出家,至印度那烂陀寺投达摩鞠多门下学瑜伽三密之法。开元四年(716)携赍梵本,经中亚至长安。玄宗礼为国师,诏住兴福寺南塔院,后移西明寺致力译经。次年,奉敕译出《虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法》一卷。善无畏与金刚智共同奠定中国密教之基础。

        不空,又作不空金刚,南天竺师子国人,为印度密教付法第六祖。幼随叔父游南海诸国后出家,十四岁从金刚智学悉昙章,诵持梵经。天宝五年(746)至长安,为玄宗灌顶,住净影寺。以祈雨灵验,赐号“智藏”,并赐紫袈裟等。安史之乱时,住长安大兴善寺行攘灾之法。代宗时,制授特进试鸿胪卿,加号“大广智三藏”。曾于五台山设密教道场,弘法宣教。大历六年(771)表进开元以来所译经七十七部一O一卷及目录一卷。大历九年圆寂,寿年七十。追赠司空,謚“大辩正”,于大兴善寺造塔安置舍利。不空与鸠摩罗什、真谛、玄奘等并称四大翻译家,对确立梵语与汉字间严密的音韵对照贡献巨大。(信息来源:《西安日报》)

     

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 读诵佛经的十二个要求 [净慧长老][232]

  • 佛经中的“吉祥”含义[331]

  • 佛经中判别是否“佛说”的标准 [隆藏法师][591]

  • 四川安岳深山藏绝版佛经 保护遇世界性难题 [田雪皎][432]

  • 佛经中的童子与少女[570]

  • 佛经的理论和内容[1346]

  • 佛经:让我的红尘之路多一些快乐的元素[1068]

  • 长安与佛教东传 [王亚荣][1247]

  • 法师刺血抄800万字佛经 长3145米创世界纪录[1613]

  • 佛经漫谈 [净慧法师][1495]

  • 敦煌本《坛经》的佛经引述及其在慧能禅法中的意义[1519]

  • 佛经翻译家对中国文化之影响[1758]

  • 佛经里的秘密[2143]

  • 佛经的文学原型意义[1883]

  • 揭秘二十四种动物在佛经中的神秘寓意[1917]

  • 从佛经里感悟爱情[2655]

  • 浅谈佛经翻译对中国文化的影响[2263]

  • 欲得佛智 先敬佛经 [刘建荣][2437]

  • 如何读诵佛经才能获得更大效果[1894]

  • 从易经、佛经、圣经看启示[2166]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)